Книга vs Экранизация. «Страх и ненависть в Лас-Вегасе»
В сегодняшней статье мы сравним оригинальный роман и фильм, чтобы ответить на два ключевых вопроса: что же такое гонзо-журналистика и удалось ли киноделам передать суть вложенного Хантером С. Томпсоном сакрального смысла в своё произведение?
Предисловие
«Страх и отвращение в Лас-Вегасе. Дикое путешествие в сердце Американской мечты» (в русском варианте звучит проще «Страх и ненависть в Лас-Вегасе») – скандальный роман не менее скандального неодиозного писателя и журналиста Хантера С. Томпсона – произведение, ставшее культовым в США, и очень популярным во всём мире.
Роман «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» - культовое произведение американского писателя, журналиста и контркультурщика Хантера С. Томпсона, ставшее манифестом эпохи конца 1960-х и начала 1970-х годов. Это не просто книга о наркотическом трипе, а беспощадная хроника распада «американской мечты», написанная в стиле гонзо-журналистики, где автор намеренно стирает границу между репортажем, художественным вымыслом и личным безумием.
В свою очередь, экранизация 1998 года, снятая режиссёром Терри Гиллиамом, давно считается отличным примером того, как нужно адаптировать романы на большой экран.
В сегодняшней статье мы сравним оригинальный роман и фильм, чтобы ответить на два ключевых вопроса: что же такое гонзо-журналистика и удалось ли киноделам передать суть вложенного Хантером С. Томпсоном сакрального смысла в своё произведение?
Кадр из фильма
Краткий синопсис романа
Сюжет романа строится вокруг журналистского задания: рассказчику - Раулю Дюку и его адвокату доктору Гонзо предстоит отправится в сердце Америки - Лас-Вегас, дабы осветить мотогонку Mint 400 для спортивного журнала. Однако гонка почти сразу теряет значение для Дюка и Гонзо, так как чудаковатая парочка погружается в почти непрерывный наркотический марафон, который превращается для героев в хаотичное путешествие по тонкому лезвию «американской мечты».
Обложка первого издания книги,1972 г.
Стилистика и структура произведения
Роман написан в жанре гонзо-журналистики – это направление, созданное самим Хантером С. Томпсоном. Для гонзо-журналистики характерны социальная критика, сатира, активное использование цитат, сарказма, юмора, преувеличений и даже ненормативной лексики. Повествование в книге ведется от первого лица и сопровождается субъективными ремарками, а также намеренным искажением фактов с целью запутать читателя, что лишь ещё больше погружает в сюрреализм происходящих казусов вокруг героев произведения.
Текст фрагментирован, хаотичен, резок. Своеобразный юмор Томпсона смежен с паранойей, а сатирические сцены сопряжены с философской тоской по былым временам на фоне тщетной погони главного героя за «американской мечтой».
Хантер С. Томпсон (1937-2005)
Краткий синопсис экранизации (1998)
Фильм Страх и ненависть в Лас-Вегасе, в общем и целом, повторяет событийную канву книги. Журналист Рауль Дюк (его роль исполнил Джонни Депп) и доктор Гонзо (Бенисио дель Торо) отправляются на машине в Лас-Вегас, где их поездка превращается в серию сюрреалистических эпизодов сопровождаемых почти непрерывным употреблением наркотиков и алкоголя.
Кадры из фильма
Кадры из фильма
Кадры из фильма
Кадры из фильма
Кадры из фильма
Кадры из фильма
Художественная оценка фильма
Режиссура Терри Гиллиама балансирует между фарсом и экзистенциальным ужасом, преобразовывая поток сознания, галлюцинации и иллюзии автора в реальность. Химия между Джонни Деппом и Бенисио Дель Торо – одна из главных достоинств фильма, наглядно демонстрирующая, как дуэт гениальных актёров современности может настолько шедеврально передать образы героев оригинала. Грим, декорации и монтаж также создают эффект непрерывного психоделического сна. Саундтреки, вроде She's a Lady или White Rabbit идеально фиксируют дух конца 60-х, усиливая ощущение упущенных возможностей и краха «американской мечты».
Кадр из фильма
Основные различия и сходства романа и экранизации
1. Сюжет и структура
Книга намеренно лишена структуры и воспринимается скорее, как набор эпизодов – обрывков из памяти главного героя.
В фильме нарратив имеет более структурированный формат, однако не лишен той же эпизодичности.
Кадр из фильма
2. Темы и идеи
Как в романе, так и в экранизации 1998 года поднимаются те же темы, вроде отсутствия свободы слова, коррупция, уничтожение моральных устоев в обществе, лицемерие американского общества потребления. Стоит отметить, что визуальный символизм в фильме придаёт истории второе дыхание, как бы намекая зрителю через сюрреалистичные знаки, используемые в кинокартине, что реальный мир и есть по истине безумное место, в котором порой творится настоящий хаос.
Кадр из фильма
3. Персонажи
В общем то, сам автор неоднократно признавался, что происходящее в книге – реальное приключение пережитое в далёких 60-х прошлого века, а персонаж Рауль Дюк – это сам Томпсон, только гипертрофированный, во многом карикатурный герой - наблюдатель краха «американской мечты».
В фильме, эстафетную палочку перенимает Джонни Депп (к слову, большой поклонник и друг писателя) воссоздал образ своего кумира, в добавок добавив собственной импровизации и харизмы, что вышло в итоге шикарно.
Что касается доктора Гонзо, то в книге это не человек, а скорее образ или некая разрушительная сила, что наглядно демонстрируется и в кинокартине.
Немало важно подчеркнуть, что сами персонажи, как в книге, так и в её экранизации не получают принципиально никакого развития, являясь скорее свидетелями упадка общества.
Кадр из фильма
4. Визуальный ряд и атмосфера
Если в «Страхе и ненависти в Лас-Вегасе» ощущение иллюзорности происходящего и галлюцинаций возникают через метафоры и обороты, то фильм гениально передаёт это через визуальные эффекты. Например, эпизод с кушающими рептилоидами в казино, где пульсирующие стены и искаженные морды человекоподобных рептилий пожирающих червяков проносят перед взором опьянённого Рауля Дюка, наглядно демонстрирует всю силу визуального ряда кинокартины, отодвинув сюжет на второй план.
Кадр из фильма
5. Культурный контекст
Томпсон писал роман как эпитафию поколению хиппи, когда Гиллиам снимал фильм уже в эпоху постмодерна, где цинизм стал нормой. Поэтому фильм выглядит менее ностальгичным, при этом прибавив в мрачности и местами способен даже напугать.
Кадр из фильма
6. Финал и его смысл
Если в оригинальной сказке преображение Гринча происходит почти мгновенно и символично, то в фильме (за счёт того же хронометража) трансформация персонажа от минуса к плюсу – это результат долгого эмоционального пути. Некоторая сентиментальность, с которой подходит экранизация Ховарда делает финал намного более запоминающимся, чем в книге.
Кадр из фильма
Заключение и финальный вердикт
Таким образом, экранизация «Страха и ненависти в Лас-Вегасе» - редкий пример того, как настолько необычный текст получает достойное всех похвал кинематографическое воплощение.
«Страх и ненависть в Лас-Вегасе» — это книга не о запрещённых веществах или маргиналах, как может подумать неподготовленный обыватель, а скорее реквием по контркультуре 1960-х, когда протесты и народные волнения буквально сотрясали США с оглушительной силой. Хантер С. Томпсон фиксирует эти моменты истории ловко вплетая их в нарратив того хаоса, в котором оказываются Дюк и Гонзо посреди сверкающего мегаполиса. Вера в свободу, пацифизм и возможность изменить общество схлынула после того путешествия, оставив после себя только пустоту и глубокое разочарование. Наркотики в тексте выступают не причиной распада, а симптомом эпохи - формой бегства от войны, лжи государства и утраты смысла. Лас-Вегас в свою очередь становится как бы метафорой Америки: яркой, шумной, напыщенной, коммерческой и внутренне опустошённой. Паранойя героев отражает реальность эпохи президентства Никсона, когда не только Вьетнам будоражил жителей страны, но и «войны с наркотиками» развернутые практически по всей стране, сопровождающиеся подавлением инакомыслия. В итоге, можно с уверенностью сказать, что роман и его экранизация показывают последствия так и не состоявшейся утопии, которую Томпсон подводит словами: «Я зашёл слишком далеко... Но это не страшно. Американская мечта разбилась вдребезги... Мы все потеряли её».
Вердикт: Книга - обязательна к прочтению как ключ к пониманию гонзо-журналистики и американской контркультуры в целом, когда фильм можно назвать отличным дополнением к прочитанному – этаким удавшимся аудиовизуальным экспериментом, который в худшем случае не оттолкнёт, а в лучшем и вовсе наполнит вас незабываемыми эмоциями.